*All of Our Dishes Have a Special Elaboration Process; therefore, their Recipes Can Not be Modified. Thank You for Your Understanding.
Hours of Operation
- Monday to Saturday
- Lunch and Dinner 1:00 pm – 11:00 pm
- Sunday
- Dinner 6:00 pm – 11:00 pm
ANTIPASTI
- I Nostri Pesci Crudi - Fresh Raw Fish, Sprouts, Olive Oil and Different Salts
- Astice e Burrata - Lobster, Burrata, and White Asparagus Salad
- Le Ostriche - Oysters, Salicornia Crème, Evo Oil Gelée, and Lime Foam
- Carpaccio di Manzo Rivisto con Olio in Polvere - Beef Fillet Carpaccio, 36 Months Grana Padano, and Olive Oil Powder
- Insalata Tiepida di Mare - Seafood Salad, Crispy Vegetables, and Smoked Oil
- I Fritti Classici del Becco - Pecorino Stuffed Zucchini Flowers and Battered Parmesan Cheese Hors d´Oeuvres
- I Nostri Salumi - Special Selection of Italian Cold Cuts with Grana Padano Rocks
- Prosciutto San Daniele e Bufala Campana - Prosciutto and Water Buffalo Mozzarella
LE BRUSCHETTE
- Foie Gras and Fig Marmalade
- Robiola and Prosciutto
- Goat Cheese, Black Truffles, and Speck
LE ZUPPE
- Vellutata di Patate, Ovetto di Quaglia con Essenza di Tartufo - Potato Crème, Truffle Essence, and a Quail Egg
- Minestrone - Vegetable Soup with a Rice Cloud
- Cappuccino d’Aragosta - Lobster Cappuccino, Potato Foam, Parmesan Cheese, and Cuttlefish Ashes
INSALATE
- Mista con Germogli, Pachino e Fiori Commestibili - Mixed Organic Lettuces, Cherry Tomatoes, Sprouts, and Edible Flowers
- Di Rucola, Fragole e Scaglie di Parmigiano - Arugula Salad with Strawberries and Grana Padano
RISOTTO
- Risotto e Gamberi di Profondita’ - Deep-sea Shrimp and Pink Pepper Risotto
- Risotto Ostriche e Nero di Seppia - Oysters and Cuttlefish Ink Risotto
- Risotto e Parmigiano Reggiano Vacche Rosse - Red Heifer 36 Months Parmesan Cheese Risotto
- Risotto, Carciofi e Pistacchi - Artichoke and Pistachio Risotto
PASTE FRESCHE
- Ravioli di Robiola e Mandorle Croccanti - Robiola Cheese, Almonds, and Nutmeg Ravioli
- Agnolotto Ripieno con Ragù di Spugnole - Agnolotto Stuffed with Three Meats and Morchella Ragoût
- Spaghetti alla Chitarra e Scampi - Spaghetti alla Chitarra (guitar-cut Pasta) and Sea Crawfish
- Pappardelle al Ragù d’Agnello, Ricotta e Foglia di Menta - Pappardelle with Lamb Ragoût and Mint Perfumed Ricotta
PASTE DI GRANO DURO
- Paccheri, Tonno Fresco e Caviale - Paccheri with Raw Tuna and Caviar
- Spaghetti Burrata, Pachino e Germogli di Basilico - Spaghetti with Burrata, Cherry Tomato, and Basil
- Bavette con Gamberoni Dell’atlantico Ed il Suo Ristretto - Bavette with Atlantic Shrimp and Shellfish Coral
- Linguini, Aragosta e Pecorino - Linguini with Lobster and Pecorino Cheese
PESCE
- Orata del Mediterráneo e Carciofi al Forno - Mediterranean Sea Bream, Artichoke Sauce, and Salicornia
- Tonno e Asparagi di Mare - Tuna, Crispy Salicornia and Artichoke Confit
- Branzino al Sale - Branzino Baked in Salt, Vintage Oil, and Mediterranean Lemon
CARNE
- Stracotto di Costolette - Short-rib Stracotto, Potato Purée, and Garden Vegetables
- Tagliata alla Salvia - Beef Tagliata, Sage,and Rustic Potatoes
- Filetto di Manzo e Ceneri Dell’orto - Beef Fillet, Vegetable Ashes, and Modena Aged Balsamic Vinegar
- Quagliette Grigliate al Vino Rosso - Braised Quail, Red Wine Reduction and Potato Confit
DOLCI
- Lo Zabglione - Chocolate Egg Stuffed with Zabaglione in a Cotton Candy Nest
- La Nostra Torta di Mele - Apple Crumble Sautéed in Butter, Rosemary, Thyme, and Seasonal Fruits
- Tortino di Cioccolato. Nocciola w Amareto - Chocolate Cake with Hazelnut and Amaretto Liqueur
- Profiteroles - Choux Pastry Stuffed with Crème Pattisserie, Chocolate Sauce, and Vanilla Ice Cream
- Profiteroles - Choux Pastry Stuffed with Crème Pattisserie, Chocolate Sauce, and Vanilla Ice Cream
- Tiramisú + Tiramisú - Tiramisu, Coffee Foam, and Mascarpone Cheese Crème
- Souffle A´frutti di Bosco - Berries' Souffle
- Gelati di Nostra Produzzione - Gelato