酒店概览

  • Couple enjoys tea on FUJU's terrace overlooking the koi pond

    我们的当代绿洲以水池庭园古迹积翠园为核心构建

  • Modern awning over Four Seasons Hotel Kyoto entrance at dusk

    欢迎下榻京都四季酒店

  • Woman in silk kimono stands at reception desk in marble Four Seasons Hotel Kyoto lobby

    时尚非凡的黑白色调大理石大堂

  • Geisha wearing traditional kimono, make-up descends down marble and glass staircase

    大堂的悬浮楼梯旁,超长的华丽吊灯从天花板垂至低处

  • Premier Room with white bed, bench and loveseat, bright purple pillows and rug

    一抹紫色为尊贵京都景客房增添显赫华彩

  • Residence dining table, fruit bowl under candle chandelier, modern kitchen, living room

    我们的单卧住宅式套房设有宽阔的起居用餐空间

  • Large marble bathroom with double sink by black glass walk-in shower, vanity and chair

    每间浴室均有大理石、花岗岩和玻璃装置

  • Modern dining room with rows of wood tables, large wine cellar, booths by black woven screens

    Brasserie 餐厅的网格围隔式卡座和精致的木质家具,营造出温馨而现代的空间氛围

  • Back of woman's bare shoulders and she soaks in spa tub in tile, granite room

    在我们的水疗中心享受日本风吕(传统日式泡澡),让身心尽情放松

  • 池中设有水上休闲躺椅,可用于休憩和适度嬉戏

  • Downtown Kyoto shops, patios at night along Kamo-gawa River

    京都市区和鸭川一带的精致店铺和咖啡馆,距离酒店只有数分钟路程

  • Aerial shot of two women dressed in traditional kimonos walk down the sidewalk, cherry blossom trees framing their retreating frames

    春天的京都,全城樱花烂漫

  • 透过四季酒店,探索京都的深厚历史、工匠精神和精湛技艺
  • 在这座矗立着 800 年水池庭园积翠园的酒店,探索现代日本风格
  • 京都四季酒店保存着京都的文化风韵,同时展现了现代京都的纯正精髓
  • 通过独家渠道,以个性化的方式领略京都四季亮点

客房与套房

  • Premier Room bed, desk, sofa and round ottoman by patio door, garden views
    尊贵园景客房

    这些舒适惬意的房间借鉴了传统日式极简风格,室内以简约的线条和简洁的陈设为主。透过房间的落地窗,可眺望酒店内的水池庭园积翠园。

  • Hotel guest room with a king bed and Japanese-inspired wallpaper
    豪华客房

    这些清幽实用的标准客房,面积之广在整个京都可圈可点,犹如您的一片专属绿洲。在起居区放松舒展,充裕的自然采光令人倍感惬意。床头板上的应季风景画,也让休憩空间更加赏心悦目。

  • One-bedroom suite large living room desk in front of open balcony sliding doors, patio chairs
    单卧室套房

    这些宽阔的套房设有独立的起居区和就寝区,以竹林为灵感来源的大理石浴室充满禅意。回到主卧便能享受清静时光,躺在四季定制睡床上,水池庭园的景致举目可及。

  • Corner of kitchen with light wood floor-to-ceiling cabinets, island under chandelier
    双卧转角住宅式套房

    这套酒店面积最大的住宅兼具优雅与奢华格调,阔居风范尽展无遗。住宅内设两座私人阳台和一间六人餐厅,温馨如家,落地窗外则是迷人悦目的城市天际线美景。

  • Living room with wooden beamed ceiling, two purple arm chairs, sofa, TV, large square coffee table and walk-out terrace
    总统套房

    这间独特的双卧室套房令人倍感安心自在。环顾四周,入目皆是本地工匠精心打造的装潢细节,令人印象深刻。所到之处,每个角度都是美景。套房位于四层,设有挑高天花板,自然采光充足。在这宁静平和的奢逸空间与家人相伴,定将给您留下难忘的美好记忆。

餐饮美食

  • Sushi Wakon large chairs line light wood bar under silver tile wall
    鮨和魂
  • View of Brasserie patio and forest through window, server sets table
    Brasserie
  • Lounge bartender retrieves bottle on wine from cellar behind long rustic wood bar
    酒廊和酒吧
  • Shakusui-tei sunny patio with wood chairs, tables under white paper umbrella
    积翠亭
  • 探索京都四季酒店非同凡响的餐饮体验

水疗

  • Spa lounge with plush bench, cushions, tea on table, lanterns, rock wall

    在酒店水疗中心的大堂里,惬意地享用水疗前的茗茶

  • Man lies face-down on massage table as masseuse in black uniform rubs his shoulders

    由技艺娴熟的护理师提供的定制按摩,为您舒缓减压

  • Close-up of black lanterns hanging from chains, light reflected on walls

    网格镂空灯透出淡淡亮光,营造了低调柔和的氛围

  • Close-up of massage therapist pressing gold acupressure batons on woman's forehead

    传承数百年的日式针灸技艺,结合 Tatcha 金箔护肤品,带来自然的脸部肌肤提升效果

  • Light reflected in black bowl with water in spa

    具有疗愈功效的植物和药草,令肌肤丝滑柔润

  • Lounge chairs with white towels under wood walls in spa

    护理完毕,还可以在舒适的池畔休闲躺椅上与朋友聊天

  • Indoor spa pool with chaise longues and grey columns

    浸入室内池中,享受轻盈无比的放松时光

  • 通过四季酒店常驻康养导师和疗愈专家带来的康养课程和仪式,让您的身、心、灵得到充分滋养,重焕精神

积翠亭

  • Couple stands on foot bridge overlooking koi pond
  • A hotel and pond with cherry blossom trees
  • Parents and young son and daughter feed koi fish on foot bridge over pond
  • Couple and their two daughters walk along foliage-lined pathway parallel to the koi pond
  • View across pond to restaurant patio where couple toasts with wine glasses
  • Two female mallard ducks sit pondside