Muito mais do que refeições, o restaurante oferece uma experiência: os churrascos ao ar livre transformam uma tradição local em um evento social centrado em grelhados de alta qualidade.

Horários

Jantar
De miércoles a domingos 12h30 à 15h30
Almoço
Terça a sábado 19h00 à 24h00
Restaurant dining room with tables set beneath a tall, retractable glass-and-metal ceiling

Fique por dentro

Cadastre-se para receber as últimas novidades do Nuestro Secreto.

Pratos y bebidas exclusivos

  • Close up of steak on a grill
    Bife de tira com osso

    450 gramas de carne argentina servida com manteiga ao Malbec

  • Sweetbreads topped with lemon pickled in olive oil.
    Molejas

    Molejas servidas com limão em conserva em azeite de oliva

  • a 400-gram rib eye is served with chimichurri sauce and potato wedges
    Filé de costela de 400 g

    Filé de costela (ribeye) de 400 gramas, servido com molho chimichurri

  • A braised short rib ravioli being cut into by a chef.
    Ravioli de costelinha refogada

    Coberto com molho de tomate fresco e servido com azeitonas kalamata e burrata

  • A fork pulling a piece of sirloin across a plate.
    Filé de costela

    Filé de costela (ribeye) de 400 gramas, servido com chimichurri

  • Blood Sausage Croquets
    Croquetes de morcilha

    Servido com emulsão de maçã verde

  • Two beef empanadas served on a round white dish with a small glass of dipping sauce
    Empanada de carne

    Servida com salsa fresca

  • Three pieces of braised short rib served with roasted tomatoes and vegetables on a round white plate
    Costelinha assada por 5 horas

    Nosso acompanhamento do dia

  • Flank steak being sliced by a chef
    Bife de flanco

    400 gramas

  •  Curried cauliflower topped with garnish and served in a red stoneware bowl
    Couve-flor ao curry

    Coberta com pasta de grão de bico, endro, vinagrete de avelã e abacate grelhado

  • Conchiglio pasta with corn cream, broccoli, blue cheese, green beans and au gratin boconccinos served in a cast iron skillet
    Massa conchiglie

    Servida com creme de milho, brócolis, queijo azul, vagem e boconccinos gratinados

  • Grilled mushrooms with creamy almonds and kale chips served in an red oval serving platter
    Cogumelos grelhados

    Servidos com amêndoas cremosas e chips de couve

  • Peito de frango

    Servido com curry de lentilha turca e legumes assados

  • Red-hued cocktail in a rocks glass garnished with a large ice cube and a cherry on a curled toothpick
    Aurora Inversa

    Gin, Lillet Blanc, maraschino, magia

  • Whiskey-based cocktail in a rocks glass paired with a bowl of nuts on a curved rectangular golden serving tray
    Meteorito

    Whisky, manteiga de amendoim, fumaça

  • Peach-and-red-coloured mocktail in a clear rocks glass set on a stone table next to palm fronds
    Mocktail, Amanecer

    Manga, mirtilos, picante

Destaques

Mais opções para refeições